有奖纠错
| 划词

Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.

我十二岁的时候刚到澳大亚,此同时也迎来了我的青春期。

评价该例句:好评差评指正

Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.

此同时,我们认识到,我们在消除贫困方面取得的进展不够。

评价该例句:好评差评指正

Todos los elementos del programa deben llevarse a la práctica al mismo tiempo.

必须同时推进这一议程的所有内容;其中任何一项都不能单独存在。

评价该例句:好评差评指正

No le fue posible a la misión reunirse al mismo tiempo con los cinco miembros del espace présidentiel.

访问未能“总统成员共同会晤。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme asumir esa perspectiva universal y, al mismo tiempo, centrarme brevemente en los intereses más particulares de Palau.

请允许我带着这一普遍性观点,简要地侧重谈谈相对狭小的帕劳益。

评价该例句:好评差评指正

No podremos responder efectivamente o de manera adecuada de ocurrir dos o más incidentes importantes al mismo tiempo.

如果两个或更多的重大事件同时发生,我们就无法作出有效和充分的反应。

评价该例句:好评差评指正

Otra opción sería permitir que los magistrados permanentes se ocuparan de un mayor número de juicios al mismo tiempo.

另一个选是允许常任法官同时审理更多案件。

评价该例句:好评差评指正

Debemos continuar nuestra labor habitual y, al mismo tiempo, aplicar con determinación lo que nuestros dirigentes decidieron en septiembre.

我们必须继续我们的经常性工作,并同时以果断的方式执行我们各国领导人在9月作出的决定。

评价该例句:好评差评指正

El programa implica la participación de los comunidades y otras partes interesadas, utilizando al mismo tiempo sus ventajas para maximizar los resultados.

该方案需要社区和其他有关方面的参他们的优势实现最大成果。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, al mismo tiempo se espera que el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado respeten las leyes del Estado anfitrión.

但是同时,也希望联合国人员和有关人员遵守东道国的法律。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a esta nueva sala podrán verse más causas al mismo tiempo, con lo cual se respaldará la aplicación de la estrategia de conclusión.

有了该新审判室,就能同时审理更多的案件了,这是对执行完成战略的支持。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, se deberían elaborar estrategias para el desarrollo que superen la marginación y al mismo tiempo garanticen los derechos de los pueblos indígenas.

因此,在制定发展战略时必须克服使其边缘化的倾向,同时确保土著民族权

评价该例句:好评差评指正

Está previsto que tanto los asesores de policía como los asesores militares trabajen al mismo tiempo en las zonas fronterizas (Bobonaro, Suai y Oecussi).

有关行动构想规定,必须在三个边境地区(博博纳罗、苏艾和欧库西)同地部署警察顾问和军事顾问。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que las fundaciones promuevan esas actividades culturales, y al mismo tiempo sustraigan a las estructuras gubernamentales el centro de adopción de decisiones.

基金会是为了开展这种文化活动,但同时要从政府结构中将决策中枢剥离。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, al mismo tiempo, la mayoría de los participantes, la mayor parte de ellos de países en desarrollo, todavía no lo había hecho.

然而,大半参加者,多数是发展中国家的小公司,尚未提交通讯。

评价该例句:好评差评指正

Por deslocalización se entiende reubicar las actividades no básicas a zonas de bajo costo, manteniendo al mismo tiempo la actividad dentro de la organización.

离岸外包指将非核心活动重新部署到低费的地区,同时将有关活动维持在有关组织之内。

评价该例句:好评差评指正

Surgirá la tendencia a ofrecer a estas bibliotecas información electrónica de actualidad y a mantener al mismo tiempo el acceso a material impreso mientras sea necesario.

今后可能采取行动,以电子形式向这些图书馆提供最新信息,但只要有需要,仍同时保留检索印刷材料的途径。

评价该例句:好评差评指正

Hay que encontrar medios de subsistencia substitutivos del cultivo del opio y al mismo tiempo debe haber una reducción de la demanda en los países consumidores.

必须改变生活方式,其他生计替代鸦片种植,同时应该减少消费国的需求。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia, durante mi Gobierno, ha realizado reformas económicas y políticas importantes, que han tenido éxito sólo porque, al mismo tiempo, emprendí una reforma administrativa sin precedentes.

在本行政当局领导下,泰国进行了重大经济和政治改革,由于我同时进行了空前的管理改革,这些经济和政治改革才取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

El programa tiene por finalidad incrementar las capacidades de ingresos de los miembros de familias monoparentales, al mismo tiempo que elevan sus calificaciones para el empleo.

该项目旨在提升单亲家庭的赚钱能力,同时提高他们的雇资格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catrintre, caturra, catuto, catzo, cauba, cauboy, cauca, caucano, caucara, caucáseo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Pero, ¿qué pasaría si ese corte fuese en todo el país al mismo tiempo?

但是,如果全国同时停了发生什么呢

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Peroooo... ¿cómo es posible que el gato esté vivo y muerto al mismo tiempo?

但是...猫怎么可能处于死又活的状态呢

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cuando llega la medianoche la gente come uvas al mismo tiempo que suenan las campanadas.

午夜,人们钟声响起的同时吃葡萄。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Di lo que yo digo al mismo tiempo.

我说的同时你也说。

评价该例句:好评差评指正
速成西牙语第一册

O sea, todos hacíamos las mismas cosas al mismo tiempo, como máquinas.

每天同一时刻都在做同样的事情像机器一样。

评价该例句:好评差评指正
速成西牙语第一册

Sí, pero al mismo tiempo soy doctorando en “España e Hispanoamérica contemporáneas”.

是的,同时我也在攻读当代西牙与当代拉丁美洲的博士学位。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Ya dice que hacen música para bailar y llorar al mismo tiempo.

她说过,她做的音乐可以让人一边跳舞一边流泪

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todo el mundo tiene que aprender lo mismo, mismo temario, al mismo tiempo, mismo curso.

每个人都必须学习相同的东西、相同的教学大纲、相同时间、相同的课程。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O sea, tengo miedo, pero al mismo tiempo tengo mucha fe en mi gente.

虽然害怕,但同时也对这里的人们充满信心。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西牙语第三册

Para mí, la inspiración artística es algo misterioso y al mismo tiempo fascinante.

对我来说,感是一种神奇同时也令人着迷的东西。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Y esto no siempre pasa, no siempre pasa que traigan los platos al mismo tiempo.

虽然餐点不总是同时上桌

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Perdone, pero eso no es negociable. Necesitamos los 10 modelos al mismo tiempo.

抱歉,但是这是不能商量的;我们需要同时收到10种款型

评价该例句:好评差评指正
小王子

¿Verdad? —respondió dulcemente la flor—. He nacido al mismo tiempo que el sol.

“真的吗?”-花甜蜜地说 —“是吧,我是与太阳同时出生的。”

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Sí, puede parecer confuso, pero al mismo tiempo es una curiosidad del español, ¿no crees?

的确,这可能看似令人困惑,但同时这也是西牙语的奇妙之处,你不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Muchas personas creen que realizar varias tareas al mismo tiempo es un sinónimo de productividad.

许多人认为同时做多件事情意味着效率高。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Un volcán construye al mismo tiempo que destruye.

一座火山在筑就的同时也在摧毁。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Mi amigo rasgó el sobre, y nosotros tres la leímos al mismo tiempo.

我的朋友把信拆开,我们三个人围着一起读这封信

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y hay demasiados hábitos al mismo tiempo.

同时要改变太多习惯。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo pintaron al mismo tiempo que el otro, hará unos ocho años.

跟那一张是同时画的,大约有八年了。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero al mismo tiempo dio un salto y se zambulló en el agua.

可他说着猛地一跳,跳到水里去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cautelarse, cauteloso, cauterio, cauterizador, cauterizar, cautivador, cautivante, cautivar, cautiverio, cautividad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端